Поиск в словарях
Искать во всех

Лингвистический энциклопедический словарь - ассириоло́гия

 

Ассириоло́гия

ассириоло́гия

комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих историю, культуру и языки народов, которые в древности писали клинописью. Ассириология в более узком смысле — комплекс дисциплин, изучающих историю, культуру и языки древней Месопотамии (Ассирии и Вавилонии).

Особенность лингвистической ассириологии состоит в том, что она занимается рядом языков, большинство из которых не родственны между собой; в её сферу входят аккадский язык, урартский язык, хурритский язык, хаттский язык, хеттский язык, лувийский язык, палайский язык, шумерский язык, эблаитский язык и эламский язык.

Бехистунская надпись Дария.

Изобретённое в конце 4‑го тыс. до н. э. шумерами на юге Месопотамии пиктографическое письмо в дальнейшем развилось в клинопись, которую приспособили для своего языка жившие севернее аккадцы, а позднее и многие другие народы древней Передней Азии. Соответственно языкам ассириология подразделяется на шумерологию, хеттологию и т. д. Внешне похожие на месопотамскую клинопись угаритская и древнеперсидская письмен­но­сти генетически с ней не связаны и потому в сферу ассириологии не входят. Обучение клинописи повсюду осуществлялось посредством переписывания и заучивания опреде­лён­но­го набора шумерских и аккадских текстов, что и приводило при всей этнической пестроте к некоторому культурному единству («клинописная» культура). По этим причинам занятия любой отраслью ассириологии требуют знания шумерского и аккадского языков, что и создаёт основу для объединения.

Клинописные тексты стали известны в Европе ещё в 17 в., а первые попытки их дешифров­ки были предприняты в 18 в., но ассириология получила научную базу лишь в 19 в. В 1802 Г. Ф. Гротефенду удалось правильно опреде­лить 9 знаков древнеперсидской клино­пи­си, но его работа осталась незамеченной. В 20—30‑х гг. эта письменность была успешно дешифрована усилиями Р. К. Раска, Э. Бюрнуфа, К. Лассена и особенно Г. К. Роулинсона. Хотя древнеперсидская письменность не относится к сфере ассириологии, её дешифровка дала возможность использовать трёхъязычную часть (древнеперсидский, аккадский, эламский языки) Бехистунской надписи (около 521 до н. э.) в качестве трилингвы. Осталь­ные две части трилингвы были дешифрованы (эламская не полностью) в 40—50‑х гг. трудами Роулинсона, а одноязычные тексты — трудами Ж. Опперта, Э. Хинкса и У. Ф. Толбота. Решающий эксперимент был произведён в 1857, когда четырём иссле­до­ва­те­лям были разосланы копии вновь найденного клинописного текста на аккадском языке и сделанные ими переводы совпали во всех существенных деталях. Этот год и считается годом рождения ассириологии.

В 20—40‑х гг. начались первые научные раскопки в Месопотамии, и в руки иссле­до­ва­те­лей попали десятки тысяч клинописных текстов (табличек), давших богатый материал для выяснения лексики и грамматики аккадского и шумерского языков.

Первая научная грамматика аккадского языка (1889) и первый словарь этого языка (1896) были созданы Ф. Деличем. Интерпретация шумерского языка, несмотря на обнару­же­ние клинописных шумеро-аккадских «словарей» (силлабариев) и билингв, была затруднена невозможностью использовать сравнительно-историческую методику. Суще­ство­ва­ло мнение, что шумерский язык — не язык, а «жреческая тайнопись». Лишь в 1905 Ф. Тюро-Данженом был издан первый перевод шумерских надписей, а в 1923 А. Пёбель издал шумерскую грамматику. Однако многие проблемы шумерской грамматики и лексики ещё не решены. Поэтому интер­пре­та­ции одноязычных шумерских текстов остаются в ряде случаев спорными, а получить связное чтение протошумерских (пиктографических) текстов пока не удается (возможно, что последние являются не текстами в точном смысле этого слова, а мнемони­че­ски­ми записями; в некоторых случаях есть возможность составить представление об их содержа­нии).

В 1906 на городище Богазкёй была раскопана Г. Винклером древняя столица Хеттского царства с огромным клинописным архивом. Благодаря догадке Б. Грозного обнаруженный здесь язык был опреде­лён как индоевропейский, что дало возможность применить методы изучения индоевропейских языков, и интерпретация хеттского клинописного (неситского) языка продвинулась очень быстро. Обнаруженные здесь же хаттские (протохеттские) тексты, вкрапленные в хеттские надписи, поддаются интерпретации с трудом (понятны лишь тексты, снабженные хеттским переводом), и связных переводов одноязычных хаттских текстов получить не удаётся. Монументальные урартские надписи были обнаружены на Армянском нагорье ещё в 19 в., обнаружено и некоторое количество табличек. Интерпретация урартского языка была выполнена в основном трудами И. Фридриха и А. Гётце, а также И. И. Мещанинова, Г. В. Церетели, Г. А. Меликишвили, Н. В. Арутюняна и И. М. Дьяконова, но не может считаться завершённой. Ещё меньше удалось продвинуться в интерпретации родственного урартскому хурритского языка. С большими трудностями встречается и интерпретация эламского языка. Далека от завершения также и дешифровка лувийских иероглифических надписей, а в дешифровке урартской иероглифики делаются первые шаги. Ведётся работа над интерпретацией обнаруженных текстов из Эблы, обеща­ю­щих значи­тель­ные открытия. Раскопки в Месопотамии и других «клинописных» регионах ежегодно приносят гораздо больше материалов, чем их способны обработать ассириологи (количество хранящихся в различных собраниях клинописных текстов приближается, видимо, к полумиллиону).

В 19 в. ассириология была лишь вспомогательной отраслью библеистики, занимавшейся изучением Библии во всех её аспектах, но к началу 20 в. стала самостоятельной и бурно развивающейся областью науки. Ассириологические научные школы начали складываться с 19 в. в Германии, Англии и во Франции; позднее появились школы также в США, Японии, Италии, Чехословакии. Активно работают ассириологи и ряда других стран, в т. ч. арабских стран и Турции. Основные зарубежные центры ассириологии — в Берлине, Будапеште, Лондоне, Мюнхене, Париже, Праге, Риме, Филадельфии, Чикаго. Важнейшие хранилища клинописных памятников за рубежом: Лувр, Британский музей, Берлинский, Стамбульский, Багдадский, Пенсильванский и ряд других музеев в Италии, ФРГ, США и ГДР.

В России первые ассириологические публикации в 90‑х гг. 19 в. были осуществлены египтологами В. С. Голенищевым и Б. А. Тураевым. Коллекции клинописных памятников были собраны Голенищевым и Н. П. Лихачёвым (хранятся в Эрмитаже и Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина). Образцовое издание шумерских документов из собрания Лихачёва было осуществлено в 1908—15 первым русским ассириологом-профессионалом М. В. Никольским. Преподавание аккадского языка было начато в Петербургском универ­си­те­те П. К. Коковцовым. В середине 10‑х гг. развернулась деятельность В. К. Шилейко, издавшего ряд клинописных памятников и выполнившего их переводы. Ученик Шилейко А. П. Рифтин в 1933 возобновил преподавание ассириологии в Ленинграде, чем и положил начало само­сто­я­тель­ной советской школе ассириологов-филологов. В дальнейшем преподавание ассириологии началось в Грузии (Церетели), затем в Армении. Первоначально ассириология в СССР была по преимуществу исторической дисциплиной. Филологические и специально лингвистические иссле­до­ва­ния приобрели значи­тель­ный размах в послевоенные годы: труды Дьяконова, Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванова, Меликишвили и др. Важнейшими центрами ассириологии в СССР являются Ленинград (ЛО ИВАН {Ленинградское отделение Института востоко­ве­де­ния Академии наук} СССР, Эрмитаж и восточный факультет ЛГУ), Ереван (Институт востоковедения АН Армянской ССР, Ереванский университет), Тбилиси (Институт истории и Институт востоковедения АН Грузинской ССР, Тбилисский университет), ассириологи работают также в научных центрах Москвы, Баку, Минска.

Иероглифическая лувийская надпись из Кархемиша (9 в. до н. э.).

Клинописные тексты в копиях издаются музеями и другими научными учреждениями в виде отдельных изданий и многотомных серий. Выходят и периодические издания по ассирио­ло­гии:

«Revue d’assyriologie et d’archéologie orientale» (P., 1884—), «Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete» (B., 1886—), «Revue hittite et asianique» (P., 1930—), «Sumer» (Baghdad, 1945—), «Journal of Cuneiform studies» (New Haven, 1947—), «Acta sumerologica» (Хиросима, 1979—).

Исследования по ассириологии печатаются также и в общевостоковедной периодике:

«Archiv für Orientforschung» (B., 1924—), «Iraq» (L., 1934—), «Journal of Near Eastern studies» (Chicago, 1942—) и др.; в журнале «Orientalia» (Roma, 1932—) в разделе «Keilschriftbibliographie» регулярно публикуется библиография работ по ассириологии.

Издания памятников:

«Cuneiform texts from Babylonian tablets in the British Museum», L., 1896—; «Vorderasiatische Schriftdenkmäler», Lpz. — B., 1907—; «Musée national du Louvre. Département des antiquités orientales. Textes cunéiformes», P., 1910—; «Keilschrifturkunden aus Boghazköi», B., 1916; «Archivi reali di Ebla», Roma, 1985—. Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961; Дьяконов И. М., Языки древней Передней Азии. М., 1967; Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки. Сб. переводов, М., 1976; История лингвистических учений. Древний мир, Л., 1980; Оппенхейм А. Л., Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации, пер. с англ., М., 1980; Reallexikon der Assyriologie, Bd 1—, Lpz. — B., 1928—; Handbuch der Orientalistik, Abt. 1, Bd 2, Abschn. 1—2, Leiden, 1959.

В. А. Якобсон.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины